Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 66:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Ти дозволяв нам у тенета потрапляти, на наші плечі звалював тягар тяжкий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Ти завів нас у сїти, завдав нам тяжкі оберемки на плечі наші.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Ти скерував нас у пастку і поклав важкий вантаж на наші плечі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 66:11
7 Iomraidhean Croise  

то знайте, то знайте, Бог мене принизив і розкидав навколо мене Свої сіті.


Послав вогонь Він з неба на кістки мої, зсередини мене він палить. Напнув тенета, щоб мене зловити, і притяг мене. Спустошив Він мене, я геть недужа.


Я розставлю на нього тенета і його буде зловлено в Мою пастку. Я відведу його до Вавилона, землі халдеїв, але він не побачить її.


Якщо підуть вони за поміччю до інших народів, то розкину Я на них тенета. Їх скину вниз, немов птахів небесних, Я покараю їх за їхні зібрання та змови, коли шукатимуть допомоги у поган, а не у Мене.


Не введи нас у спокусу, а спаси від лукавого, [бо царство, влада та слава належать Тобі повік. Амінь!]


Благослови, о Господи, його зусилля і працю рук його прийми. Тих вигуби, хто проти нього повстає, і хто його ненавидить, щоби не нападали знову».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan