Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 64:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Та Бог також Свою стрілу пускає, тоді підтятий, упаде нараз запеклий ворог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Котрий збурюєш морські глибини та викликаєш галас його хвиль. Народи стривожаться, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 що втихомирюєш гуркіт морів, їхніх хвиль та галас народів...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І язик їх зробить заколот між ними; хто погляне на них, похитає головою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Ти втихомирюєш шум морів, шум їхніх хвиль і рик племен.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Але Бог випустить на них стрілу, і вони несподівано отримають рани.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 64:8
19 Iomraidhean Croise  

І не мені тебе судити. Неправоту свою засвідчив тут ти сам.


Не дозволяй тим нечестивцям мати все, що хочуть! Не допусти, аби здійснились їхні плани, адже тоді за ними буде перемога. Села


Розкидай ворогів моїх і блискавкою вдар, вражай їх вогненними стрілами Своїми, посій сум’яття у ворожім війську.


А я — черв’як, ніщо, не чоловік! Мене ганьбить народ і зневажає.


Життя моє згасає у печалі, і роки відлітають у журбі. З’їдає сили почуття провини, воно вгризається в мої кістки.


І ти, і твій язик пащекуватий аж спраглі ображати інших.


Не убивай їх ще, щоб пам’ятав народ мій, Володарю, наш захисник, розкидай силою своєю їх.


Я буду радіти і втішатися Тобою, Всевишній. Співати псалми, щоб Твоє прославляти ім’я.


Негідник ловиться на власні теревені, а праведний таку халепу оминає.


Язик дурня — то його загибель, уста його — для нього ж пастка.


На пустку перетвориться їхня земля, на посміховисько довічне. Жахатимуться всі, хто йтиме нею, хитатимуть у смутку головою.


«Моав, чи насміхалася з Ізраїлю не ти? Чи не зі злодіями зловлено її, що ти хитала головою, коли про неї говорила?


Тож кожен, хто тебе побачить, утече. Всі скажуть: „Ниневія вже — руїна”. Хто голоситиме над нею? Жодного немає, хто б її втішив».


І увесь Ізраїль розбігся з-довкола них, як почув зойк їхній, бо казали вони: «Земля поглине і нас!»


Тоді головні священики й старійшини відповіли Ісусові: «Він, неодмінно, вб’є тих злих людей, а виноградник здасть іншим орендарям, які сплатять його частку, коли настане час збирати врожай».


Хазяїн промовив: „Я судитиму тебе твоїми ж словами, поганий ти слуга. Ти кажеш, що знаєш, що я жорстокий чоловік, що беру там, де не клав, та жну там, де не сіяв.


Жах перед муками її триматиме їх подалі від неї. І скажуть вони: «Горе, горе тобі, о велике місто! Могутнє місто Вавилон! Зненацька впала на тебе кара».


Тоді я почув інший голос, що линув з небес. І мовив він: «Народе мій, виходь із міста цього, аби не бути співучасником її гріхів, та не постраждати від того жахливого покарання, яке буде наслане на неї.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan