Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 6:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Себе я цілу ніч виснажував в молитвах, аж постіль мокра вже від сліз моїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Я стомився від свого стогону; щоночі ставатиме мокрим ліжко моє, — своїми сльозами я обливатиму постіль свою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Змучився я від стогнання свого, щоночі постелю свою обмиваю слізьми, сльозами своїми окроплюю ложе своє!...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Лице моє запалось од смутку, й постарілось задля всїх ворогів моїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

7 Я виснажився від стогнання мого, щоночі обливаю постіль свою плачем, сльозами ложе своє зволожую.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Я втомився від свого зітхання; щоночі я сльозами зрошую постіль свою, – своїми сльозами обливаю ложе своє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 6:7
10 Iomraidhean Croise  

Він сказав: «Господи, благаю Тебе, згадай, я вірно й щиросердно служив Тобі, я робив те, що було добре в Твоїх очах». А потім Езекія гірко заридав.


На очі сльози набігають так, що ледве бачу, від голоду вже перетворився я перетворився я на тінь.


І я був змушений в пітьмі свій торувати шлях, відведені мені були нелегкі ночі.


Оскільки ж я не каявся в гріхах, то міць свою втрачав невпинно, хоча молитви і повторював щодня.


Володарю! Ти знаєш, що я хочу. Мої зітхання — не секрет для Тебе.


Я слабну, закликаючи на допомогу, від крику горло пересохло, боляче очам, вони даремне Бога виглядали.


Ти моїх друзів відлучив від мене, зробив мене бридким для них. Я замкнутий, не вибратись мені.


Ти сказав: „Горе мені! Бо Господь додав мені смутку до болю мого. Я знесилений стогоном, і немає мені спочинку”».


Тому заслабли наші серця, та очі наші морок вкрив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan