Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 49:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Ніхто не викупить із рабства смерті своє життя, ніхто не в змозі Богу дати викуп!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Я не буду звинувачувати тебе за твої жертви, оскільки твої всепалення постійно переді Мною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Я буду картати тебе не за жертви твої, бо все передо Мною твої цілопалення,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 (Бо дороге спасеннє душі їх, і тому мусить понехати на віки.)

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Не за жертвоприношення твої Я докорятиму тобі – твої цілопалення завжди переді Мною.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Адже жодна людина не викупить брата свого і не дасть Богові викупу за нього,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 49:8
4 Iomraidhean Croise  

Чи я просив у ворога мене відбити, чи викупити з рук підступних ворогів?


Нікому не дано прожити вічно, ніхто могили не мине. Села


Яка користь людині від того, що вона здобуде весь світ, але занапастить душу свою? Бо що може людина віддати, щоб викупити свою душу? Нічого!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan