Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 49:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 Бо, сходячи в могилу, ніхто ніяких статків не бере у вічність.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 Коли ти бачив злодія, то біг з ним, і з перелюбниками з’єднав свою долю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 Як ти злодія бачив, то бігав із ним, і з перелюбниками накладав.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Чи він благословив душу свою за життя свого, і будуть люде славити тебе за те, що ти твориш добро собі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

18 Коли ти бачиш крадія, заводиш із ним приязні стосунки; і від перелюбників маєш свою частку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 Адже, помираючи, не забере вона нічого, і не піде за нею слава її,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 49:18
10 Iomraidhean Croise  

І усі слуги царя, які охороняли царську браму, мали бити поклони й ставати на коліна перед Гаманом, бо так наказав цар. Але Мордекай не бив поклонів і не ставав на коліна.


Чи з тими управителями, що в золоті купались, свої будинки сріблом обставляли.


Лихі людці, ті, ясна річ, зажерливістю хваляться своєю, а Господа клянуть захланно й зневажають!


Так сталося, що втратив він усе через невдачу, що сина мав, так той лишивсь ні з чим.


Ефраїм каже: «Який я став багатий, я знайшов собі багатство. Ніщо з того, що я зробив, не видасть мене, мене не звинуватять ні в чому грішному».


Тоді я скажу собі: „Я маю удосталь добра на багато років. То ж більше не перейматимуся я клопотами, та тільки буду їсти, пити та тішитися”.


Коли хтось почує це прокляття й переконуватиме себе, думаючи: „Зі мною все буде гаразд, хоч я уперто живу за своєю волею”, — це приведе до нещастя.


Скажіть йому: „Довгого тобі життя. Доброго здоров’я тобі й твоїй рідні. Доброго здоров’я також усьому, що маєш!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan