Псалми 4:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Ти серце моє більш наповнив щастям, аніж воно тоді радіє, як я збираю щедрий урожай зерна й вина. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Ти послав радість моєму серцю: Від [плоду] пшениці, винограду й оливки вони збагатилися. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Ти даєш більшу радість у серці моїм, ніж у них, як помножилося їхнє збіжжя та їхнє вино молоде. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 Спокійно і ляжу і засну; бо ти, Господи, один даєш менї жити безпечно. Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 Ти дав моєму серцю більшу радість, ніж у них в той час, коли зарясніло їхнє зерно й молоде вино. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Ти послав у моє серце більшу радість, ніж коли є великий достаток пшениці та нового вина. Faic an caibideil |