Псалми 4:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Багато хто з людей говорить: «Так хочеться чиєїсь доброти! Яви нам, Господи, Своє лице сяйливе!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Багато хто запитує: Хто нам покаже добро? А на нас позначилося світло Твого обличчя, Господи. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 Багато-хто кажуть: Хто нам покаже добро? Підійми ж на нас, Господи, світло Свого лиця! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Ти сповнив серце моє радостю більше, як часу того, коли було в них подостатком хлїба й вина. Faic an caibideilНовий Переклад Українською7 Багато хто каже: «Хто нам покаже добро?» Пролий на нас світло Твого обличчя, Господи! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Багато хто запитує: Хто нам покаже те, що добре? Яви нам світло Твого обличчя, Господи. Faic an caibideil |