Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 39:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Поглянь, дав днів мені не більше, як з долоню! Недовгий вік мій — та для Тебе ж то ніщо. Людське життя, мов хмарка пари — швидко тане”». Села

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Господи, Боже мій! Ти вчинив багато Своїх чудес, у Твоїх задумах нема такого, хто подібний до Тебе. Я сповіщав і сповіщав про них: вони намножилися — їх безліч.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 Багато вчинив Ти, о Господи, Боже мій, Твої чуда й думки Твої тільки про нас, нема Тобі рівного! Я хотів би все це показати й про це розказати, та воно численніше, щоб можна його розповісти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 Як тїнь, ходить чоловік; даремне він побивається; він громадить та й не знає, хто збирати буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

6 Численні чудеса, які Ти, Господи, Боже мій, здійснив, і задуми Твої щодо нас! Немає того, хто став би нарівні з Тобою! Я сповіщав би та розповідав про них, та настільки численні вони, що не переповісти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Ось Ти відміряв мої дні кількома п’ядями руки, і мій вік – як ніщо перед Тобою. Кожна людина, що живе, – як подув вітру. Музична пауза.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 39:6
31 Iomraidhean Croise  

«Ми — люди, що народжені жінками. Короткі дні нашого життя минають у турботах.


Відмовився я від життя, не буду жити вічно, дай мені спокій, бо моє буття коротке.


Боже, пам’ятай: життя моє — лиш подих, я не побачу вже щасливіших часів.


Вставати рано і лягати пізно, аби на хліб щоденний заробити — марно. Господь Своїм улюбленцям дає поспати.


Людина, мов туман, який зникає вранці, життя її, мов швидкоплинна тінь.


Згадай, які крихкі й тендітні ми; твої створіння — то туман довкола кістяка.


Добра людина залишає спадок онукам, а грішника добро до праведника перейде.


Лиш на мить відведеш погляд, як багатство зникне, наче в нього виросли крила, і орлом злетить у небо.


Адже багатство не збережеш навічно, і корони не стане на прийдешні покоління.


Я був свідком усього, що діється під сонцем. Я відкрив для себе, що все — марнота, все, що відбувається — лиш вітер в полі.


Отруту гніву з серця викинь, печаль із тіла прожени, бо юність і чорнявий чуб — не вічні.


Такий кінець усьому почутому: бійся Бога й тримайся Його заповідей — такий цілковитий обов’язок людини.


«Все — вітер в полі, — каже Когелет, — усе марнота!»


Адже тому, хто милий Господу, Він дарує мудрість, знання й радощі, а грішнику Він доручає нагромаджувати й примножувати добро, щоб передати тому, хто Господу милий. Отже, це також марно, як ганятися за вітром у полі.


Я нагромадив срібло й золото для себе, зібрав скарби царів та земель. Я оточив себе співаками й співачками, спізнав чоловічу насолоду.


Так сталося, що втратив він усе через невдачу, що сина мав, так той лишивсь ні з чим.


Навіщо гроші витрачати на те, що неїстівне? Навіщо викидати зароблене на те, що ситості не дасть. Мене послухайте уважно, і їстимете добру їжу, найвишуканіші їства.


Якщо ж навіть на таку дрібничку ви не здатні, то навіщо ж переймаєтеся всім іншим?


Тож не піклуйтеся й не переймайтеся, що їстимете і що питимете.


Ті, хто користуються світським, не повинні вважати тлінні речі найважливішими. Бо існуючий світ незабаром зникне.


Але ви ж не знаєте, що станеться у вашому житті завтра. Бо ваше життя, неначе туман, який з’являється на деякий час, а потім зникає.


Золото й срібло ваше зіржавіє, а та іржа буде свідчити проти вас і з’їсть ваше тіло, неначе вогонь. Ви зібрали скарби свої в останні дні.


«Наше життя подібно до дикої квітки, а слава людська подібна до цвіту. Трава засохне, цвіт опаде.


Всі ваші клопоти покладіть на Нього, бо Він піклується про вас.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan