Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 38:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Мій гріх звалився тягарем на душу, аж не підвести голови мені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Господи, об’яви мені мій кінець і міру моїх днів, яка вона, щоб я знав, чого мені бракує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Повідоми мене, Господи, про кінець мій та про днів моїх міру, яка то вона, нехай знаю, коли я помру!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Смердять, гниють рани мої задля нерозуму мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 «Дай мені знати, Господи, час мого кінця і яка кількість моїх днів? Хотів би я знати, наскільки швидкоплинне життя моє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 Адже моя провина піднялася вище моєї голови, вона лежить на мені, наче важкий тягар.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 38:5
8 Iomraidhean Croise  

Я гукнув: «О Боже мій, мені так соромно, я такий розгублений, що не можу очей підвести до Тебе, о Боже. Бо гріхів наших уже вище голови, а провини сягнули неба.


Оскільки ж я не каявся в гріхах, то міць свою втрачав невпинно, хоча молитви і повторював щодня.


Зігнувся я від болю, простираюсь, ходжу і плачу так, немов жалобу маю.


Чому? Та ж юрмища зловмисників довкруги. В полоні я гріхів своїх, не утекти мені від них. Їх більше, ніж на голові волосся, а мужність вже покинула мене.


Коли гріхи обтяжують нам душу, Ти їх знімаєш з нас.


У мене більше ворогів, аніж на голові волосся. Ненавидять, згубити ладні безпричинно, брешуть. Плітки пустили навсібіч, що я крадій, а потім змусили платить за те, чого не брав я.


Хіба нема ніякого бальзаму в Ґілеаді? Хіба там лікаря ніякого нема? То чом же зцілення не настає в мого народу?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan