Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 32:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Оскільки ж я не каявся в гріхах, то міць свою втрачав невпинно, хоча молитви і повторював щодня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Співайте Йому нову пісню, співайте гарно, з радісними окликами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком сурем,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Як я мовчав, нидїли сустави мої від мого зітхання цїлий день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Співайте Йому нову пісню, грайте майстерно, зі звуком сурми!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Коли я мовчав, знемагали мої кості через повсякденне стогнання,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 32:3
26 Iomraidhean Croise  

А після того, як жалоба пройшла, Давид забрав її у свій дім. Вона стала його дружиною і народила сина. Але те, що Давид зробив, засмутило Господа.


Стражданнями живу я більше, ніж хлібом повсякденним, ридання рветься і кипить, немов вода.


Вночі Він штрикає зсередини мої кістки, і біль гризе мене і не вщухає.


І шкіра на мені вже почорніла, горить в гарячці тіло.


Для диригента. На мелодію «Світанкова лань». Псалом Давида.


Мене Ти вразив стрілами своїми, пригнітив моє життя.


Палають в лихоманці мої стегна, живого місця я на тілі не знаходжу.


Ти хочеш, щоби вірність оселилась у моєму серці, вклади ж бо в мене Твою мудрість.


О Господи, не докоряй, коли Ти в гніві, і не карай, коли Ти розлютивсь.


Веселе серце — то міцне здоров’я, а дух пригнічений підточує сили.


Хто приховує свої гріхи, успіху не матиме, а хто визнає й спокутує їх, той має прощення.


Заслабли твої діти. Вони лежать на розі кожної вулиці, мов ті антилопи в сітях, охоплені Господнім гнівом, Божим докором. Та Бог карав їх до тих пір, доки не в силах вже були виносити страждань.


Я гнівавсь на користолюбство нечестивців, тому і покарав їх. Розлючений, від них Я відвернувся, але вони однак своїми йшли шляхами.


Ревемо, як ведмеді, стогнемо, знесилившись, мов голуби. Чекаєм справедливості, її ж немає, чекаєм на спасіння, а воно не йде.


Пішла у вигнання Юдея, в життя тяжкої праці й рабства. Між іншими народами їй не знайти спочинку. Нападники її зловили на тісних стежках.


Він моє тіло й шкіру виснажив, Він потрощив кістки мої.


І навіть як кричу й благаю про спасіння, Він не відповідає.


Не звернуться вони до Мене щиро, тільки голосять у своїх ліжках. І ріжуть одне одного, благаючи, щоб Я дав їм збіжжя й молоде вино, та насправді, вони ж бо відвернулися від Мене.


Вони зібрали кістки й поховали їх під тамарисковим деревом у Явеші і постилися протягом семи днів.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan