Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 30:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 До Тебе, Господи, звертався я, і Ти мене зцілив, мій Боже.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Прихили до мене Своє вухо, поспіши спасти мене. Будь для мене Богом-оборонцем, місцем притулку, щоби спасти мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Нахили Своє ухо до мене, скоро мене порятуй, стань для мене могутньою скелею, домом твердині, щоб спас Ти мене!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Господи, ти випровадив душу мою з пекла, оживив мене зміж тих, що йдуть під землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Схили до мене вухо Твоє, поспіши визволити мене, будь для мене скелею пристановища, домом твердині, щоб врятувати мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Господи, Боже мій, я волав до Тебе, і Ти зцілив мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 30:3
13 Iomraidhean Croise  

Бог порятунок дав моїй душі, і буду я життю радіти.


Він слово мовив і зцілив їх, послав їм порятунок від страшної згуби.


Адже Ти мою душу врятував від смерті, не дав пролитися сльозам, не дав спіткнутися ногам.


Чому? Тому що не залишиш Ти мене в могилі, не даси зотліть Твоєму вірному учневі.


Псалом Давида. До Тебе, Господи, звертаюсь я, о моя Скеле! Мене не відцурайся, бо інакше, як Ти мовчатимеш, тоді я буду як ті, хто вже в могилі.


Я мушу виконати обіцянку Богу, Тобі, віддячити, о Боже, мушу я.


Ти дав мені пізнати турбот і бід годину, та наодинці з ними Ти мене не кинув і не дав загинути мені. Хоч у якій я глибині тонув, мене Ти виручав.


Величезна Твоя любов до мене, бо мою душу від Шеолу Ти врятував.


Живе людина Господа дбанням, в турботах і випробуваннях дух міцніє. Тож дай мені здоров’я і дозволь ще жити!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan