Псалми 29:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Він змушує гори Ливанські скакати так, ніби то молоденькі телята, Він змушує гору Хермонську брикатись, так, ніби то молоде буйволятко. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Адже гнів у спалаху Його люті, а життя — у Його волі: ввечері вселиться плач, а на ранок — радість. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ранок! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Від голосу його скачуть, як телята, Ливан-гори і Сирион, як молоді буйволи. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Адже гнів Його триває лише мить, тоді як прихильність Його – на все життя. Звечора й усю ніч може тривати плач, але на ранок – вигуки радості. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Він змушує Ліван скакати, наче теля, та Сиріон, як молодого буйвола. Faic an caibideil |