Псалми 28:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою5 За що? Вони й не намагаються збагнути, що сотворив Господь, що Він зробив. Тому Господь навіки знищить їх і не відродить. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка5 Голос Господа такий, що валить кедри, — Господь повалить ліванські кедри; Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19625 Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19055 Вони бо не зважають на дїла Господа, нї на твориво рук його. Він зруйнує їх, і вже не збудує. Faic an caibideilНовий Переклад Українською5 Голос Господа ламає кедри, Господь ламає кедри Лівану. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад5 Адже вони не зважають на Господні звершення та на діла Його рук. Він їх зруйнує і більше не відбудує. Faic an caibideil |
Від створення світу для людей стали ясними і зрозумілими Його незримі властивості — вічна сила Його і божественність. Це видно по тому, що Бог здійснив. Отже, немає людям виправдання за гріхи їхні, бо навіть знаючи Бога, вони не дякували й не прославляли Його. Вони знікчемніли думками своїми, а їхні нерозумні серця затьмарилися.