Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 28:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Їх покарай, вони то заслужили! Нехай на їхні голови впаде, все, що вони наготували іншим! Воздай їм по заслугах їхніх!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Господній голос могутній, Господній голос величний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Дай їм по дїлам їх і по вчинкам їх; по дїлам рук їх віддай їм, і заплати по заслузї!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Голос Господа сильний; Голос Господа величний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Віддай їм за їхніми вчинками, згідно з їхніми злочинними діями. Відплати їм відповідно до діл їхніх рук. Віддай їм те, що заслужили.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 28:4
19 Iomraidhean Croise  

Хоча я й помазаний цар, я м’якосердий, а ці сини Зеруї занадто жорстокі для мене. Нехай Господь відплатить зловмиснику за вчинене зло!»


У всьому, що сталося, винні ми, ми самі, наші мерзотні вчинки і наша велика провина. Хоча ти, наш Боже, покарав нас меншою мірою, ніж та, на яку ми заслуговуємо. І нарешті Ти дозволив декому з нас вижити.


Як грішимо, Він не карає, як завинили, Він не мститься.


Коли Ти явишся, о Господи, спали їх у печі вогненній. Господь поглине їх в Своїм вогненнім гніві.


Чому? Бо з уст недоброзичливців моїх і слова правди не злетить ніколи. Їхні серця народжують лише нещастя. І пащі, мов розверзнуті могили, на язиці у кожного брехня!


Бог твердить, і я справді вірю, що покладатись можу на ту силу, що йде від Бога!


О Господи, Ти відплати їм за діла.


Ось що Господь Бог говорить: «Того дня спаде тобі на думку лихий план.


Отже, зважай на доброту і суворість Божу: суворість до тих, хто відтятий, та доброту до тебе, якщо залишишся в Його милості. Інакше й тебе буде відламано від дерева і викинуто геть.


Олександр, коваль, завдав мені багато шкоди. Господь відплатить йому за все, що він скоїв.


Відплатіть їй, розпусниці, за те, як вона зазвичай поводилася з вами, відплатіть їй вдвічі за те, що вона наробила. І келих вина приготуйте їй, міцнішого удвоє, аніж був той, що готувала вона вам.


Слухай! Я незабаром прийду й відплачу кожному відповідно до вчинків його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan