Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 22:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою

26 Я прославлятиму Тебе серед людей за всі діла Твої великі. Перед лицем прибічників Твоїх, я принесу обіцяні офіри.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

26 Покірні їстимуть і наситяться; хвалити муть Господа ті, що його шукають, серце ваше жити ме по віки.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

26 Тобі моя хвала на великому зібранні; обітниці мої я виконаю перед тими, хто Його шанує.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 22:26
15 Iomraidhean Croise  

Тоді Давиди благословив Господа перед усієї громадою. Давид сказав: «Благословен Ти, о Господи, Боже Ізраїля, нашого батька, назавжди і навіки віків!


Адже Господь напоїть спраглу душу, голодну душу він добром наситить.


Що обіцяв я, Господу віддам перед усім народом.


Що обіцяв я, Господу віддам перед усім народом.


Я сповістив великому зібранню чудову новину про всі Твої діла. Ти знаєш, Господи, ніколи не замкну я вуст моїх, розповідаючи про доброчинність.


Нехай усі, хто зневажав мене, замовкнуть у приниженні своїм.


Я прагну, щоб приносили ви жертви дяки, розподіляючи їх між собою. Не відступіться від обіцяного Богу Всевишньому.


Це Бога втішить більше, ніж воли забиті.


На цій горі Господь Усемогутній збере усі народи на банкет, там буде ніжне м’ясо й вишукані вина.


Тому ось що говорить Господь, мій Володар: «Мої слуги їстимуть, а ви, зловмисники, голодні будете. Мої слуги питимуть, а ви, лиходії, будете спраглі. Мої слуги веселитимуться, а ви, напасники, будете посоромлені.


Тоді Господь наказав рибі, й вона виплюнула Йону на сушу.


Але хто вип’є тієї води, що Я йому дам, ніколи більше не страждатиме від спраги, бо вода, якої Я дам напитися, перетвориться в людині на животворне джерело, що несе вічне життя».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan