Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 21:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Дітей Ти їхніх вигубиш з землі, нащадків їхніх з-поміж люду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Тобі я був відданий від лона, — від лона моєї матері Ти — мій Бог!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 На Тебе з утроби я зданий, від утроби матері моєї Ти мій Бог!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Вони бо задумали лихо проти тебе, лукаву раду врадили, - та не здолїли нїчого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 На Тебе я покинутий від самого народження, від лона матері моєї Ти – мій Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Ти знищиш із землі їхнє покоління та їхніх нащадків з-посеред людей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 21:11
18 Iomraidhean Croise  

Пихато кривдники знущаються із бідних, та зрештою в свої ж потраплять пастки.


Насамкінець хай люди проженуть його, нехай нащадки з пам’яті зітруть його ім’я.


Чому погани повстають? І марні наміри задумують навіщо?


Забутий я людьми, неначе вмер я, так ніби в домі непотрібна річ.


Про мир вони говорять, а самі злі задуми плетуть проти народу.


Зловісні наміри виношують проти Твоїх людей, усіх, кого Ти любиш і охороняєш.


Господь сказав мені: «Сину людський, це ті люди, що замислюють лихе і дають нечестиві поради в цьому місті.


Коли Ірод побачив, що мудреці його обманули, то дуже розлютився й наказав повбивати у Віфлеємі та його околицях усіх дворічних і молодших за віком хлопчиків. (Визначивши вік з того, про що розповіли йому мудреці).


Пославши їх до Віфлеєма, він звелів: «Ідіть і добре розпитайте про Дитя, а коли знайдете, то сповістіть мене, щоб я теж міг піти й поклонитися Йому».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan