Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 21:10 - Свята Біблія: Сучасною мовою

10 Коли Ти явишся, о Господи, спали їх у печі вогненній. Господь поглине їх в Своїм вогненнім гніві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

10 Але ж Ти — Той, Хто вивів мене з лона, Ти — надія моя від грудей моєї матері.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

10 Бо з утроби Ти вивів мене, Ти безпечним мене учинив був на персах матері моєї!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

10 Ти знищиш плід їх на землї, і рід їх зміж дїтей людських.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

10 Ти ж, Господи, вивів мене з утроби, навчив мене довіряти Тобі ще біля грудей моєї матері.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

10 На час Своєї присутності Ти зробиш з них наче вогненну піч. Господь поглине їх у Своєму гніві – їх пожере вогонь.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 21:10
8 Iomraidhean Croise  

Але торкнувшись того чортополоху, колючки жалять неначе вістря спися залізного. Спалити треба їх на місці».


Це був гріх дому Єровоама, який вів до його занепаду й знищення з лиця землі.


Нестримна повінь гніву Господа його оселю проковтне.


Насамкінець хай люди проженуть його, нехай нащадки з пам’яті зітруть його ім’я.


Бо любить справедливість Бог, Він не залишить тих, хто Йому вірний. Про них Він буде піклуватися завжди, а от нащадків злих людців Він знищить.


Ти з ними не з’єднаєшся в могилі, тому що власну ти країну загубив, народ свій власний ти на смерть прирік. Нехай те плем’я лиходіїв ніколи не згадають більше.


«Наближається день, палаючий, мов піч, коли всі зухвалі й лиходії стануть немов солома, і в той день їх спалено буде, — Господь Всемогутній говорить, — і не залишиться ні корінця, ані гілочки».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan