Псалми 20:7 - Свята Біблія: Сучасною мовою7 Тепер я певен, що Господь дасть перемогу Своєму обранцю-царю. Чому? Бо Він з святих небес озветься й правицею потужною Своєю могутню перемогу принесе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 Ти даси йому благословення навіки-віків, ощасливиш його радістю Своєї присутності. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19627 бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 Одні славляться колесницями, а другі кіньми, ми ж імям Господа, Бога нашого. Faic an caibideilНовий Переклад Українською7 Ти обдарував його благословеннями навіки, звеселив його радістю від присутності Твоєї. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад7 Тепер я знаю, що Господь врятував Свого помазаника. Він опікуватиметься ним зі Свого святого неба завдяки потужній силі Своєї правиці. Faic an caibideil |
Тоді Аса звернувся до Господа свого Бога і сказав: «Господи, крім Тебе, немає нікого іншого, хто б допоміг малосилим проти могутніх. Допоможи нам. О Господи наш Боже, ми сподіваємося на Тебе, в ім’я Твоє вийшли ми проти цього величезного війська. О Господи, Ти — наш Бог. Не дай людині взяти гору над Тобою».