Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 17:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Ти завітав вночі і моє серце перевірив, мене Ти випробував і не знайшов щербинки. Я вирішив, що не грішитимуть уста мої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Господь — моя надійна опора, мій притулок, мій Спаситель, мій Бог, моя допомога, — я надіятимусь на Нього! Він — мій захисник, ріг мого спасіння, мій заступник.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Господь моя скеля й твердиня моя, і Він мій Спаситель! Мій Бог моя скеля, сховаюсь я в ній, Він щит мій, і ріг Він спасіння мого, Він башта моя!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Ти випробував серце моє, вислїдив мене вночі; ти переглянув - і не знайшов нїчого; думки мої не розходяться з устами моїми.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Господь – бескид крутий для мене, твердиня моя і мій Визволитель. Мій Бог – моя скеля, на Нього я надію покладаю, Він – мій щит і ріг порятунку мого, притулок мій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Ти випробував моє серце, навістив уночі. Ти перевірив мене і не знайшов нічого злого; я вирішив, що зло не виходитиме з моїх уст.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 17:3
32 Iomraidhean Croise  

І ти, мій сину Соломоне, визнавай Бога твого батька, служи Йому від усього серця натхненним духом, бо Господь знає, що в кожного на серці і в думках. Якщо ти шукатимеш Його, то знайдеш. Але якщо відвернешся від Нього, то зречеться Він тебе назавжди.


І я знаю, мій Боже, що Тобі відомо, що в кожного на серці, праведності Ти радієш. Із чистим серцем я віддав Тобі усе це, я радо все віддав Тобі. І Твій народ тепер, який присутній тут, я бачу, радо й щиросердо жертвує Тобі.


Але ж насправді знає Він, який я, якби мене Він випробував і побачив, що вийшов чистим я, мов золото найвищого ґатунку.


Убивця в сутінках встає, слабких вбиває та нужденних, а ніч настане, тоді злодієм він стає.


Господь, Він виправдовує й праведних і злих. Ненавидить Він тих, хто насильство любить.


Я присягнув дотримуватися вказівок Твоїх, і буду вірний клятві цій.


Для диригента. Псалом Давида. О Господи, випробування Ти мені послав й довідався усе про мене.


Пошли випробування, Боже, в моє серце зазирни. Ти перевір мене й побачиш всі мої думки.


Благословляю Господа. Дає мені поради Він і навіть уночі керують мною почуття оті.


О Господи, Ти випробуй мої найпотаємніші чуття й думки.


Для диригента. Для Єдутуна. Псалом Давида.


Та випробовує Він нас, в горнилі, наче срібло, очищає.


О Господи, мій Боже, якщо я чинив зле, якщо знялися мої руки на недобре,


Хто стежить за вустами, той береже своє життя, хто не тримає за зубами язика, той себе губить!


Та ж Господи, мене Ти знаєш, бачив сам моє життя, Ти серце моє випробував неодночасно. Ти відбери їх, ніби тих овець, що на заріз призначені.


«В ті дні і в ті часи, — Господь каже, — шукатимуть провину Ізраїлю й не знайдуть її. Вони шукатимуть гріхи Юдеї і не знайдуть їх, бо Я врятую тих, чиї гріхи простив».


Вони замислюють лихе, серця розпалюючи, наче піч. Мов жаром невтомним, палають змовами серця, та ніч усю горить жага до грішних справ, та вранці з новою силою палає.


Горе вам, підступні лиходії, хто вигадує гріховні плани. Ви замишляєте лихе в своїх ліжках, та здійснюєте ці наміри з вранішнім сонцем, тому що ви маєте силу здійснити злобні наміри свої.


І Я проведу цю третину через вогонь, Я їх очищу, мов срібло, і випробую їх, як випробовують золото. Вони взиватимуть до Мене, і Я їм відповім. Я їм скажу: „Ви — народ Мій”. А вони казатимуть: „Господь — наш Бог”».


«Та хто подужає день Його приходу? І хто зможе витримати появу Його? Бо Він, мов той вогонь ливарника, мов усевибілююче мило.


Прибувши туди, Варнава побачив милість Божу в дії і сильно зрадів з того, та закликав їх усім серцем бути вірними Господу.


Вночі Павлові було видіння, в якому якийсь чоловік із Македонії постав перед ним, благаючи: «Прийди до Македонії й допоможи нам».


Сумління моє чисте, та не в цьому моє виправдання. Лише Господь мені суддя.


Ось чим ми пишаємося і що є свідченням нашого сумління: ми поводимося в цьому світі, особливо з вами, з простотою та щирістю, що ідуть від Бога; не згідно з мудрістю цього світу, та згідно з Божою милістю.


Я попереджаю про це, оскільки всі ми часто впадаємо в гріх. І якщо людина не грішить у словах своїх, то вона досконала, та вміє тіло своє контролювати.


Випробувана віра ваша — набагато чистіша і коштовніша від золота, яке все ж таки тлінне, хоч і вогнем випробовується. Та коли з’явиться Ісус Христос, бездоганна віра ваша заслужить похвалу, славу і честь.


Сьогодні ти на власні очі переконався, як Господь вручив тебе в мої руки в печері. Дехто підбурював мене, щоб я тебе вбив, але я пожалів тебе. Я сказав: „Я не підніму руки на мого володаря, тому що він Господом помазаний!


Нехай Господь буде нам суддею. Нехай Господь помститься за все те лихе, що ти мені вчинив, але моя рука на тебе не підніметься.


Але Господь забороняє, щоб я здіймав руку на помазаника Господнього. Візьми он спис та дзбан води, що в головах Саула, та й ходімо звідси».


Господь винагороджує кожного за його праведність та вірність. Господь віддав тебе в мої руки сьогодні, але я нізащо не підняв би руки на помазаника Господнього.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan