Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 17:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Ці люди мене гнали, потім оточили, й тепер уже готові кинутись на мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 І Він зійшов на херувимів і злетів, — понісся на крилах вітрів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Усівся Він на херувима й летів, і на вітрових крилах понісся...

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Де не ступиш, всюди нас обступили; витріщили очі свої на нас, щоб повалити нас на землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Він сів верхи на херувима й полетів, понісся на крилах вітру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Тепер звідусіль вони оточили мене, стежать за кожним моїм кроком, аби повалити на землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 17:11
7 Iomraidhean Croise  

Негідники свої мечі виймають і натягають лука тятиву, аби поцілити нещасних, вбити добрих, чесних.


Твій гнів палкий зійшов на мене, моє життя Твої тортури забирають.


Саул ішов з одного боку гори, а Давид з людьми йшов з іншого боку, поспішаючи втекти від Саула. Коли Саул зі своїм військом мали от-от схопити Давида,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan