Псалми 142:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Дай вирватись душі з цієї пастки, де страждає, аби я міг вславлять Твоє ім’я. Тоді довкруги зберуться добрі люди, бо власноруч подбав про мене Ти. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 Дай мені вранці відчути Твою милість, бо на Тебе я покладаю надію. Господи, об’яви мені дорогу, якою маю йти, бо до Тебе я спрямував свою душу. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 Об’яви мені вранці Своє милосердя, бо на Тебе надіюсь, повідом Ти мене про дорогу, якою я маю ходити, бо до Тебе підношу я душу свою! Faic an caibideilНовий Переклад Українською8 Дай мені почути вранці про милість Твою, адже на Тебе я надію покладаю. Покажи мені дорогу, якою мені йти, адже до Тебе я підношу душу мою. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 Виведи мою душу з в’язниці, аби я прославив Твоє Ім’я. Навколо мене зберуться праведні, коли Ти виявиш до мене благовоління. Faic an caibideil |