Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 128:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Твоя дружина буде, мов лоза родюча, круг столу діти, мов оливкові дерева при оазі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 На моїй спині кували грішники, примножували своє беззаконня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Орали були на хребті моїм плугатарі, поклали вони довгі борозни,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Жінка твоя буде серед дому твого, як плодовитий кущ виноградний; сини твої, як відрослї на дереві оливному кругом стола твого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 На спині моїй орали орачі, протягнули свої довгі борозни.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Твоя дружина, як плодюча виноградна лоза в межах твого дому. Твої діти, наче нові оливкові пагони навколо твого столу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 128:3
11 Iomraidhean Croise  

«Йосип — родючості син, виноградна лоза над струмком, галуззя якої лізе на мур.


Уламові сини були відважними воїнами та лучниками, вони мали багато синів і онуків — сто п’ятдесят чоловік. Всі вони були з коліна Веніаминового.


Господь дітей у спадок нам дарує, із лона материнського дарує нагороду.


Щасливий, хто наповнив ними сагайдак! Не будуть посоромлені такі бійці, які зустрінуться із ворогом біля міської брами.


Зроби це, щоб наші діти виростали, як доглянуті деревця, щоб наші дочки виглядали, як колони храму, що підтримують його з боків.


Посвідчать все те праведники, убояться, ще й глузуватимуть із тебе:


Тебе назвали „пишною маслиною”, прекрасною, з плодом достиглим. Із ревінням могутньої бурі, запалить Він вогонь на ній і гілля її запалає.


Мати ваша, мов лоза виноградна, посаджена при криниці. Родюча була вона, гіллям багата завдяки великій воді.


Якщо ти є та гілка, яку відрізано від дички і наперекір природі прищеплено до домашньої оливи, то наскільки легше приживеться гілка від культурної оливи до свого рідного дерева.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan