Псалми 127:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Вставати рано і лягати пізно, аби на хліб щоденний заробити — марно. Господь Своїм улюбленцям дає поспати. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Ти будеш споживати плоди своєї праці. Щасливий ти — і буде добре тобі. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Коли труд своїх рук будеш їсти, блажен ти, і добре тобі! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Даремне встаєте ви рано, лягаєте пізно, і їсьте хлїб гіркий; дає він і сон тим, кого любить. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі! Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 Надаремно ви раненько встаєте й допізна засиджуєтесь, споживаючи важко здобутий хліб, адже Господь дає Своїм улюбленим сон, турбуючись про них і коли вони сплять. Faic an caibideil |