Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 127:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Вставати рано і лягати пізно, аби на хліб щоденний заробити — марно. Господь Своїм улюбленцям дає поспати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Ти будеш споживати плоди своєї праці. Щасливий ти — і буде добре тобі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Коли труд своїх рук будеш їсти, блажен ти, і добре тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Даремне встаєте ви рано, лягаєте пізно, і їсьте хлїб гіркий; дає він і сон тим, кого любить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Ти їстимеш плоди праці рук своїх; блаженний ти і добре тобі!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Надаремно ви раненько встаєте й допізна засиджуєтесь, споживаючи важко здобутий хліб, адже Господь дає Своїм улюбленим сон, турбуючись про них і коли вони сплять.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 127:2
17 Iomraidhean Croise  

Ти будеш впевнений, бо житиме в тобі надія, захищеним себе відчуєш, ляжеш спати спокійно.


Я піднесу до Господа свій голос, і Він озветься з храму на Святій горі. Села


Ти серце моє більш наповнив щастям, аніж воно тоді радіє, як я збираю щедрий урожай зерна й вина.


Чимало лиха ти послав своєму люду. Як той бідака у хмільнім угарі, під тягарем всіх бід ми падаємо з ніг, на ноги ледь зіп’явшись.


Благословення Господа — ось що дає багатство, і смутку жодного воно не додає.


Я був свідком усього, що діється під сонцем. Я відкрив для себе, що все — марнота, все, що відбувається — лиш вітер в полі.


Жив одинак, не мав ні сина, ані брата. Однак трудився безупинно. Та все ж багатство не втішало зір його. Він запитав себе: «Для кого гну я спину? Чом позбавляю радості себе?» Це теж марнота. Запитання непросте.


Спокійно спочиває трудівник, пусте чи їсть багато він, чи мало. А багатій повік не стулить, бо стереже своє майно.


Людина трудиться весь час, щоб досхочу поїсти, та голод свій ніколи не вгамує.


Тут я прокинувся і подивився навколо. То був солодкий сон.


Я укладу з ними Угоду миру й звільню землю від диких звірів, щоб могли вони безпечно жити в пустелі і спати в лісах.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan