Псалми 12:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою6 Господь говорить: «Я повстану на ваш захист, бо зболені й нужденні, бо гноблені плачуть від болю. Я дам вам порятунок той, якого прагнете!» Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка6 Але я покладаю надію на Твоє милосердя, моє серце радітиме Твоїм спасінням. Заспіваю Господу, Який учинив мені добро, оспівуватиму Ім’я Господа Всевишнього. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19626 Я надію на милість Твою покладаю, моє серце радіє спасінням Твоїм! Я буду співати Господеві, бо Він добродійство для мене вчинив... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19056 Слова Господнї - слова чисті, срібло очищене від землї, в горнилї сїм раз перетоплене. Faic an caibideilНовий Переклад Українською6 Я ж бо на милість Твою покладаю надію, радітиме серце моє через порятунок, посланий Тобою, співатиму я Господеві, бо Він виявив до мене прихильність. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад6 Через утиски нужденних та зітхання убогих підіймуся негайно, – говорить Господь, – пошлю спасіння кожному, хто його потребує. Faic an caibideil |