Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 115:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 А їхні «боги» — це ніщо, шмат золота чи срібла, оброблений людей руками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Візьму чашу спасіння і прикличу Господнє Ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Я чашу спасіння прийму, і прикличу Господнє ім’я!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Божища їх - срібло і золото, твориво рук чоловічих.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Піднесу келих спасіння й покличу ім’я Господнє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Їхні ідоли, – срібло й золото, – витвори людських рук.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 115:4
23 Iomraidhean Croise  

Вони взяли бика, якого їм дали, й приготували його. Потім вони називали ім’я Ваала від ранку до півдня. «О Ваале, дай нам відповідь!» — кричали вони. Але не було відповіді. Ніхто не відповів. І вони танцювали навколо жертовника, який збудували.


Полудень минув, а вони продовжували свої навісні пророкування, поки не настав час вечірніх жертвоприношень. Але не було відповіді, ніхто не відповідав, ніхто не звертав уваги.


Вони жбурнули їхніх богів у вогонь, адже то були лише рукотворні боввани з дерева й каменю, тому їх і знищено.


Вони висловлювалися про Бога Єрусалима, як і про інших богів поганських, що є лиш творіннями рук людських.


Нехай усі, хто поклоняється бовванам й пишається нікчемними божками, будуть принижені. Схиліться перед Ним, усі боввани.


Вони жбурнули їхніх богів у вогонь, адже то були лише рукотворні боввани з дерева й каменю, тому їх і знищено.


А той, хто на бовванам покладається і хто говорить їм: „Ви — наші боги”, — того Я відштовхну, того ганьба чекає.


Хто б робив божка чи виливав боввана, який не дає користі?


Той чоловік не розуміє, що він робить. Його задурманений розум завів його на манівці. Він не може врятуватися, не може сказати: „Я ж тримаю в правиці лжебога”.


Хто створює бовванів — той нікчема. Не варті й шеляга і ті божки, яких вони цінують. Люди, що свідчать на користь бовванів — сліпці та нікчеми, тому й пошиті в дурні будуть.


Тільки-но ви почуєте звук сурми, флейти, цитри, ліри, арфи, труб і всякого роду музики, ви мусите впасти долілиць і поклонитися бовванові з золота, що поставив цар Навуходоносор.


Натомість ти поставив себе проти Господа Небесного. Тобі принесли келихи з Його храму, і ти й твої вельможі, твої дружини і наложниці пили вино з них. Ти хвалив богів срібних і золотих, бронзових, залізних, дерев’яних і кам’яних, які не можуть бачити, чути, чи розуміти. Але ти не славив Бога, Який у руці своїй тримає твоє життя і всі твої путі.


Бо ізраїльський ремісник виготовив їх, а не Бог. Тельця Самарії напевно розбито буде на шматки.


Але разом з тим ви бачите й чуєте, що цей Павло переконав і привернув багатьох людей до своєї віри. І то не лише в Ефесі, а майже по всій Малій Азії. Він стверджує, що боги, зроблені руками людськими, не є справжніми богами.


Міський писар заспокоїв натовп словами: «Люди Ефеса! Немає в світі жодної людини, яка б не знала, що місто Ефес дбає про храм великої Артеміди й священний камінь, котрий впав з небес.


Там ви служитимете богам, виробленим людськими руками: дереву й каменю — що не бачать, не чують, не їдять і запахів не відчувають.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan