Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 109:4 - Свята Біблія: Сучасною мовою

4 У відповідь на ласку, вони кинулись на мене, хоч навіть я за них молився.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Поклявся Господь — і не розкається: Ти священик навіки — за чином Мелхиседека!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 Поклявся Господь, і не буде жаліти: Ти священик навіки за чином Мелхиседековим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 За любов мою ворогують на мене; а я все молюся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Поклявся Господь і не відмовиться: «Ти – священник навіки за чином Мельхіседека».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 На мою любов відповідають ворожістю, хоч я за них молюся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 109:4
14 Iomraidhean Croise  

А цар перестав гніватися на Авесалома, бо змирився зі смертю Амнона.


Отож Ганун схопив Давидових посланців й ув’язнив їх. Він поголив їх, обрізав їхнє вбрання аж до сідниць та й відіслав їх геть.


Злом платять за моє добро, спустошують душу мою.


Бо без причин наготували вони на мене пастки потайні.


А щодо ворогів моїх, вони міцні й здорові, наклепи плетуть,


Якщо відплатиш злом за добро, з твоєї оселі ніколи не щезне зло.


Коли Даниїл довідався, що видано цей наказ, він пішов додому, у верхню кімнату, де вікна відчинялися в бік Єрусалима. Тричі на день він ставав на коліна й молився, дякуючи своєму Богу, так само як він робив це раніше.


Тоді Ісус промовив: «Отче, прости цих людей, вони самі не знають, що вони чинять». Та охоронці, тим часом, поділили між собою Його вбрання, кидаючи жереб.


А Ісус мовив: «Багато добрих справ зробив Я перед очима вашими в ім’я Отця Мого. За котру ж із тих добрих справ ви хочете побити Мене камінням?»


Я ж, зі свого боку, з великою радістю віддам усе, що маю, навіть самого себе, заради вас. Якщо я любитиму вас дужче, то як же ви любитимете мене менше?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan