Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 109:3 - Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Накинулись на мене безпричинно, ведуть про мене балачки гидкі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 У Тебе влада в дні Твоєї могутності, у сяйві [твоїх] святих. Перед ранньою зорею я Тебе породив із лона.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Народ Твій готовий у день військового побору Твого, в оздобах святині із лоня зірниці прилине для Тебе, немов та роса, Твоя молодість.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Ненависними словами мене обступили, і безвинно напали на мене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 Народ Твій готовий у день з’явлення сили Твоєї, він вишикувався у величний святий стрій. Із надр досвітньої зорі, немов вранішня роса, народження Твоє.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Оточили мене ненависними словами і затіяли проти мене боротьбу без причини.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 109:3
14 Iomraidhean Croise  

Авесалом послав також по Агітофела з Ґіло, що був Давидовим радником. Він приносив пожертви. Змова набирала сили й розмаху, число прибічників Авесалома зростало.


Ці люди мене гнали, потім оточили, й тепер уже готові кинутись на мене.


І через те не полишай мене у мить, коли турботи близько. Хто ж може ще мені допомогти!


Не дай позловтішатись ворогам, не дай зухвалим ненависникам плести підступні наміри свої.


Про мир вони говорять, а самі злі задуми плетуть проти народу.


Бо без причин наготували вони на мене пастки потайні.


Я слабну, закликаючи на допомогу, від крику горло пересохло, боляче очам, вони даремне Бога виглядали.


Твій гнів палкий зійшов на мене, моє життя Твої тортури забирають.


«Ефраїм оточив Мене лжебогами, народ Ізраїлю відвернувся від Мене, тож Я зруйнував Його. Але Юда ще ходить із Богом, він усе ще відданий святим людям».


А потім додав: «Чому мій володар переслідує свого раба? Що я зробив? Яка провина лежить на мені?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan