Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 104:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Ти встановив кордони для води, щоб суходіл не затопила.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 те, що заповів Авраамові, і Свою клятву Ісаакові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 що склав Він його з Авраамом, і присягу Свою для ісака.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Визначив їм гряницю, і не перейдуть її; не вернуться назад, покрити землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Завіт, який Він уклав з Авраамом, і присягу Його Ісааку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Ти встановив границі, яких вони не можуть переступити, щоб повернутися й знову покрити землю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 104:9
6 Iomraidhean Croise  

Проклав межу Він на поверхні вод, від темряви щоб світло відділити.


Всі води моря Він зібрав докупи, приборкав океан, створивши береги.


«Як схоже це на Ноєві часи для Мене. Але ж обіцяв Я, що Ноєва повінь ніколи більш не вкриє землю. Тож Я поклявся більш ніколи ні гніватись, ані карати тебе.


Хіба не боїтеся ви Мене? — Господь каже. — Хіба не труситесь в присутності Моїй? Я Той, Який поклав пісок межею моря, законом передвічним, що його не перейти, ревуть морські вали, але розбить його не в змозі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan