Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 104:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Вони звірині польовій дають напитись, і дикі віслюки вгамовують в них спрагу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 кажучи: Тобі дам Ханаанську землю, як мірило вашої спадщини,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 говорячи: Я дам тобі Край ханаанський, частину спадщини для вас!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Напувають всю зьвірину з поля; дикі ослята гасять смагу свою;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 кажучи: «Тобі віддам Я землю Ханаану як долю вашого спадку».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Вони напувають усіх польових звірів у долинах, – дикі осли тамують свою спрагу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 104:11
3 Iomraidhean Croise  

Він гори напуває з джерел небесних, земля втішається плодами рук Його.


З долонь Твоїх дай усім Твоїм творінням необхідне.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan