Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 103:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 та й облетить, лиш суховії нападуть. Ніхто й не скаже, де той цвіт буяв.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Дерева в полі наситяться — ліванські кедри, що Ти насадив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Насичуються Господні дерева, ті кедри ливанські, що Ти насадив,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Понесеться вітер над нею, і вже не стало її, і не знайти більш місця її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

16 Насичуються дерева Господні, кедри ліванські, які Він насадив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 але пронесеться над нею вітер, і її не стане, – навіть місця її вже не видно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 103:16
8 Iomraidhean Croise  

Тож ходив Енох із Богом і раптом зник, бо забрав його Бог.


А дужий чоловік, коли вмирає, губить сили; життя його кінчається, а потім де він?


Хто часто бачився із ним, його вже не побачить, й домашні не зустрінуться очима з ним удома.


Промовив голос: «Говори!» І я спитав: «Про що мені казати?» «Всі люди до трави подібні, а їхня вірність, наче квіти польові.


Засохнуть трави і зів’януть квіти, коли дихання Боже їх обвіє. Те ж буде і з народом, що з травою.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan