Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Псалми 10:9 - Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Мов лев, у хащах причаївшись, лиш миті ждуть, аби схопити бідолах й оплутати своєю сіттю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Чигає по закутках, як лев в гущавинї; чигає, щоб нужденного запопасти; хапає нещасного, й тягне в сїти свої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Він чатує в потаємних місцях, наче лев у гущавині, – вистежує, щоб упіймати вбогого. Він схоплює бідолаху, затягуючи його у свої сіті.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Псалми 10:9
28 Iomraidhean Croise  

коли вони у лігвищі лежать чи затаїлись в засідці у хащі?


Бо від убогого праворуч Він стоїть, щоб врятувати від тих, хто прагне приректи на смерть їх.


Ті люди просторікують: «Ми знаєм, що і як казати, аби було собі на користь. То хто ж у світі може нами керувати?»


Дай захист, Господи, від кривдників мені, від тих зловмисників, що замишляють землю вибити з-під ніг.


Вони мов лев, який на здобич зазіхає, мов левеня, що причаїлося в кущах.


Тоді усе моє єство промовить: «Немає Бога іншого, як Ти, Хто всіх слабких людей рятує від тих, Хто дужчий, ніж вони, від злодіїв — нужденних бідаків».


Негідники свої мечі виймають і натягають лука тятиву, аби поцілити нещасних, вбити добрих, чесних.


Дай порятунок від руки убивці і визволи з тенет злочинців.


Хто збиткується з бідних, той ображає Творця, хто милосердний до злидня, той шанує Творця.


Один наживається, гноблячи бідного, інший стає бідним, бо платить багатію.


Рикаючий лев або ведмідь нахабний, такий для бідного несправедливий правитель.


Навіщо ви ображаєте Мій народ? Навіщо штовхаєте бідних лицем у багно?» — Володар, Господь Усемогутній до них звернувся.


Творити зло — то зброя нечестивця. Він задумує лихе, прагне ошукати бідних навіть коли вони справедливо нарікають.


Це сталося тому, що людців нечестивих знайшов чимало Я в Своїм народі. І стежать вони крадькома, наче птахолови, і пастки наставлюють, щоб вловить людей невинних.


Він, наче той ведмідь, що ладен кинутись на мене, Він, наче лев, що в засідці сидить.


Люди цієї землі займаються здирством і грабунками; вони гноблять бідних і нужденних, знущаються з чужинців, відмовляючи їм у справедливості.


Лев не рикає у лісі, якщо він здобичі не має. Левеня не подає голос із лігва свого, якщо воно нічого не зловило.


Немає більше відданих людей у краї, і жодного порядного немає. Усі замислюють, як засідку зробити і вбити, одне на одного з тенетами полюють.


Ворог на гачок відловлює людей, мов неводом своїм, людей він ловить. Він забирає їх у невід свій, отож він радіє й святкує.


Ти використав ціпок Мойсея, щоб зупинити ворожі армії. Ті воїни, мов буря, кинулись, щоб нас розвіяти. Вони гадали, що нас так легко подолати, як крадькома пограбувати бідняка.


Голосять пастухи, бо спустошені пасовиська розкішні. Рикають леви, бо спустошені чагарі Йордану.


Наймит — то не пастух, і вівці не належать йому. Побачивши вовка, він кидає овець і тікає геть. Вовк нападає на отару, й вівці кидаються врозтіч.


Але не дай їм себе переконати, бо більше сорока чоловік будуть чекати на нього в засідці. Вони поклялися не їсти й не пити, доки не вб’ють Павла. І тепер вони вже напоготові, тільки й чекають твоєї згоди».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan