Псалми 10:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою2 Пихато кривдники знущаються із бідних, та зрештою в свої ж потраплять пастки. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка2 Ось грішники натягнули тятиву лука, приготовили в сагайдаку стріли, щоб у темряві перестріляти довірливих серцем. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19622 Бо ось, нечестиві натягують лука, міцно ставлять стрілу свою на тятиву, щоб у темряві до простосердих стріляти... Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19052 Бутою своєю лякає безбожник бідолашного; зловляться вони у підступах, що придумали їх. Faic an caibideilНовий Переклад Українською2 Бо ось нечестиві натягують луки, прикладають стріли на тятиву, щоб у темряві стріляти в справедливих серцем. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад2 У своїй зарозумілості нечестивий переслідує бідного, – вони заплутаються в інтригах, які придумали. Faic an caibideil |