Повторення 8:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою15 Який привів тебе в ту величезну і страхітливу пустелю, повну отруйних змій та скорпіонів, у суху землю, де не було води, Хто пустив для тебе воду зі скелі, Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка15 Який провів тебе через ту велику і страшну пустелю, де змія, яка жалить, скорпіон і спрага, де не було води; Який вивів для тебе джерело води з твердої скелі; Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196215 що веде тебе цією великою пустинею, яка збуджує страх, де вуж, сараф, і скорпіон, і висохла земля, де немає води; що Він випроваджує тобі воду з крем’яної скелі, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190515 Що водив тебе величезним і страшенним степом, де пекельні гадюки-сарафи і шкорпіони, і суш безводна, та що точив тобі води з кременистої скелі; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад15 Котрий тебе провадив через велику і небезпечну пустелю з отруйними зміями і скорпіонами, через сухі безводні місцевості, де Він видобував для тебе воду з крем’яної скелі; Faic an caibideil |
Ось сумне послання про тварин Неґевських: Це небезпечна земля, де чатує біда на людей. Там живе багато левиць і рикаючих левів, отрутних гадюк і стрімких змій. Люди проходять цією землею, поклавши своє добро на спини віслюків, везучи скарби на горбах верблюдів, щоб віддати їх народові, який не може допомогти.