Повторення 7:26 - Свята Біблія: Сучасною мовою26 Не заноси до своєї оселі жодного з бовванів цих, бо інакше тебе вщент вигублено буде, як і їх. Ненавидь і зневажай їх, бо буде їх знищено. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 Тож не внось у свій дім гидоти, а то станеш як і вона — закляттям. Ти повинен ненавидіти її та гидувати нею, бо вона — закляття. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 196226 І не внесеш цієї огиди до дому свого, і не станеш закляттям, як вона. Конче зогидиш її, і конче будеш бридитися нею, бо закляття вона. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 І не вносити меш гидоти в дім твій, щоб не статись як і воно проклятим; мерзитись мусиш ним і ненавидїти його, бо прокляте воно. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Тож не принось у свій дім тієї гидоти, щоб разом з нею не підпасти й тобі під закляття. Ти повинен ненавидіти ці речі, відчуваючи велику огиду, оскільки все те приречене на закляття. Faic an caibideil |