Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 7:22 - Свята Біблія: Сучасною мовою

22 Господь Бог твій поволі вижене народи ці від тебе. Не зможеш ти їх винищити зразу, бо інакше проти тебе примножаться дикі звірі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

22 Господь, твій Бог, вигублятиме ці народи перед твоїм обличчям поволі, поступово. Ти не зможеш вигубити їх швидко, щоб земля не стала запустілою, і щоб проти тебе не намножилося диких звірів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

22 І викидатиме Господь, Бог твій, тих людей помалу з-перед тебе; не зможеш вигубити їх скоро, щоб не розмножилася над тобою польова звірина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

22 І прожене Господь, Бог твій, народи сї, одного за другим перед тобою; не можна тобі знищити їх разом, а то намножилось би проти тебе польового звіра.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

22 Проте Господь, твій Бог, проганятиме ці народи перед тобою поволі, поступово. Ти не зможеш їх викоренити швидко, аби проти тебе не намножилися дикі звірі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 7:22
3 Iomraidhean Croise  

Знай же, що сьогодні Господь Бог твій переходить Йордан перед тобою, немов вогонь всепоглинаючий. Він вигубить їх, Він їх підкорить перед тобою, і ти виженеш їх геть, і вигубиш їх негайно, як Господь пообіцяв тобі.


Та не змогли люди Юдиного коліна вигнати євуситів, що мешкали в Єрусалимі. Тож євусити живуть і понині між людьми Юдиного коліна в Єрусалимі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan