Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 7:2 - Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Тоді Господь Бог твій віддасть їх тобі на поталу і ти остаточно знищиш їх. Ти не укладатимеш з ними Угоди й не матимеш до них милосердя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 Господь, твій Бог, видасть їх у твої руки, і ти поб’єш їх. Неодмінно вигубиш їх, — не укладеш з ними завіту і не матимеш до них милосердя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І коли дасть їх Господь, Бог твій, тобі, то ти їх понищиш: конче учиниш їх закляттям, не складеш із ними заповіту, і не будеш до них милосердний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І як віддасть їх тобі Господь, Бог твій, на поталу, так мусиш їх обречи; не чинити меш з ними умови і не мати меш милосердя над ними.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Господь, твій Бог, видасть їх тобі, і ти знищиш їх. Неодмінно віддай їх закляттю (цілковитому знищенню), не укладатимеш з ними Заповіту й не матимеш до них жалю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 7:2
45 Iomraidhean Croise  

Благословенний будь, Боже Всевишній, бо Він відав ворогів твоїх у руки твої». Аврам віддав Мелхіседеку десятину всього.


Цар покликав ґівеонців і мав з ними розмову. Самі Ґівеонці не були ізраїльтянами, вони були рештками аморійців. Ізраїльтяни присяглися пощадити їх, але Саул намагався їх винищити, бо відданий був Ізраїлю та Юдеї.


«Я поверну міста, які мій батько забрав у твого батька, — запропонував Бен-Гадад. — Ти влаштуєш свої торгові осередки в Дамаску, як мій батько робив у Самарії». Агав сказав: «На засадах угоди я тебе звільняю». Тож він уклав із ним угоду й відпустив його.


Отож давайте тепер укладемо з Богом Угоду й викинемо всіх цих жінок із дітьми, за порадою Езри і тих, хто шанує заповіді Бога нашого. І нехай буде так, як за Законом.


Не знищили вони народів інших, як наказав Господь.


Кожному, хто приносить жертви іншим богам, а не Господу, — смерть.


Тоді Ізраїль дав обітницю Господу і сказав: «Якщо допоможеш Ти нам перемогти цей народ, ми віддамо всі їхні міста Тобі».


Тож тепер повбивайте всіх дітей чоловічої статі, вбийте кожну жінку, що спізнала чоловіка.


ви мусите вигнати геть усіх, хто живе в цій землі. Ви мусите знищити всіх їхніх різьблених божків і усіх їхніх металевих бовванів і спустошити всі їхні узвишшя.


не погоджуйся з людиною тією, не слухай її! Не жалій людину ту і не захищай її в суді.


Бо мусиш людину ту вбити. Будь першим, хто вб’є ту людину, а за тобою підуть усі інші.


Не жалій його. Ти мусиш змити невинну кров з Ізраїлю, щоб усе в тебе було гаразд.


І Господь Бог наш видав нам його. Тож ми напали на нього й синів його, і всіх його людей.


Захопили й знищили ми тоді всі його міста: чоловіків, жінок і дітей. Ми не лишили в живих нікого.


Бо Господь Бог твій іде табором твоїм, щоб врятувати тебе й допомогти тобі розбити ворогів. Тож табір твій має бути святим, щоб Він не побачив нічого негідного серед тебе й не покинув тебе.


то відрубайте їй руку. Не виказуйте милосердя до неї.


Тож Господь Бог наш віддав у руки наші Оґа, царя башанського, і всіх людей його. І побили ми їх так, щоб живих серед них не лишилося.


Господь допоможе тобі здолати ті народи, зроби з ними те, що я наказав тобі.


Довічний Бог, тебе Він захищатиме довіку.


Вигуби всі народи, які Господь Бог твій віддає тобі на поталу. Не май до них жалю. Не поклоняйся богам їхнім, бо це було б пасткою для тебе.


Знай же, що сьогодні Господь Бог твій переходить Йордан перед тобою, немов вогонь всепоглинаючий. Він вигубить їх, Він їх підкорить перед тобою, і ти виженеш їх геть, і вигубиш їх негайно, як Господь пообіцяв тобі.


Того дня Ісус захопив Маккеду. Він повбивав увесь народ і їхнього царя. Він ущент розбив їх і знищив усе живе. Жодної живої душі не лишилося у місті. З царем Маккеди він вчинив так само, як і з царем Єрихона.


Господь віддав Ізраїлю це місто та його царя. Ізраїльтяни повбивали всіх, жодного в живих не лишивши, а з царем вчинили так само, як і з царем Єрихона.


Віддав Господь Ізраїлю перемогу над Лахишом, тож наступного дня захопили вони його. Як і в Ливні, вони повбивали усіх.


Ісус переміг увесь край: гори, Неґев, західні підгір’я, схили та всіх тамтешніх царів. Жодного живого не залишилося. Він геть знищив усе живе, як Господь Бог Ізраїлю й наказував.


Ісус захопив усіх тих царів і землі їхні одним походом, бо Господь Бог Ізраїлю воював на боці Ізраїлю.


І віддав Господь їх у руки ізраїльтян. Ті атакували їх і погнали аж до Великого Сидона і Місрефот-Маїму, а на схід аж до долини Міцпа. І били вони їх, аж поки не знищили.


Ізраїльтяни промовили до неї: «Нехай Бог забере наші життя, якщо ми не виконаємо обіцянки. І якщо ти нікому не скажеш, що ми тут робимо, то коли Господь віддасть нам цю землю, ми будемо до тебе добрі й прихильні».


Господь дав їм безпеку з усіх боків, як і обіцяв їхнім предкам. Ніхто з ворогів не міг протистояти їм. Господь віддав усіх ворогів їм у руки.


Коли ізраїльтяни повбивали усіх жителів Аї на відкритому просторі пустелі, де була погоня, і коли всі до останнього впали від меча, військо Ізраїлю повернулося в Аї. Вони подобивали тих, хто ще там залишався.


Вони відповіли Ісусу: «Нам було сказано, що Господь, Бог твій, наказав Мойсею, рабу Своєму, віддати тобі всі землі й знищити до твого приходу всіх людей, що живуть у тім краї. Тож бо перелякалися ми за життя своє і так і вчинили.


Але ізраїльтяни сказали хивійцям: «Можливо, ви живете поруч із нами, то як же нам укладати з вами Угоду?»


Коли розвідники побачили чоловіка, який виходив із міста, вони сказали йому: «Покажи нам вхід у місто, і ми справедливо поведемося з тобою».


І виступив Юда, і Господь віддав ханаанців та перизійців у його руки. Вони вбили десять тисяч чоловік у Везеку.


Але ви не повинні складати угоди з людьми, які живуть на цій землі. Зруйнуйте їхні вівтарі! Але ви не послухалися голосу Мого. Що ж це ви наробили?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan