Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 7:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Вигуби всі народи, які Господь Бог твій віддає тобі на поталу. Не май до них жалю. Не поклоняйся богам їхнім, бо це було б пасткою для тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Знищ усю здобич, захоплену в народів, які Господь, твій Бог, видає тобі: хай твоє око не має до них пощади. І не служи їхнім богам, бо це для тебе пастка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 І ти винищиш всі ті народи, що Господь, Бог твій, дає тобі, не змилосердиться око твоє над ними, і не будеш служити їхнім богам, бо то пастка для тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 І звоюєш усїх народів, що Господь, Бог твій, оддасть тобі. Очи твої нехай не милують їх, і не служити меш богам їх; бо се було б сїткою для тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Ти знищиш усі народи, які Господь, твій Бог, видає тобі. Нехай твоє око не щадить їх, і не служитимеш їхнім богам, бо це для тебе пастка.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 7:16
21 Iomraidhean Croise  

Не знищили вони народів інших, як наказав Господь.


І почали бовванам поклонятись, що стало пасткою для них.


Вони не повинні залишатися в твоїй землі, щоб не ввести тебе в гріх переді Мною, бо якщо ти служитимеш їхнім богам, то це буде пасткою для тебе».


А після того. Я віддам Седекію, царя Юдеї, і слуг його, й народ, і тих, що лишаться в місті тому після чуми, війни й голодомору, в руки Навуходоносора, царя вавилонського, та в руки їхніх ворогів, у руки тих, які полюють на їхні життя. Поб’є їх Навуходоносор вістрям меча, не викаже ні милосердя, ні пощади, ані жалю”». Так каже Господь.


Якщо не виженете ви з-перед себе людей, що мешкають у цій землі, то ті хто залишиться, будуть мов колючки в очах ваших, мов терен у боках. Вони допікатимуть вам у землі, де ви житимете.


Не давайте вводити себе в оману. Лихе товариство руйнує добрі звичаї.


не погоджуйся з людиною тією, не слухай її! Не жалій людину ту і не захищай її в суді.


Бо мусиш людину ту вбити. Будь першим, хто вб’є ту людину, а за тобою підуть усі інші.


Не жалій його. Ти мусиш змити невинну кров з Ізраїлю, щоб усе в тебе було гаразд.


Не жалій його, бо закон простий: за життя, око за око, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.


то відрубайте їй руку. Не виказуйте милосердя до неї.


Тоді Господь Бог твій віддасть їх тобі на поталу і ти остаточно знищиш їх. Ти не укладатимеш з ними Угоди й не матимеш до них милосердя.


Попалить Він їхніх бовванів. Не зазіхай на срібло й золото, що на них, і не бери його собі; бо то пастка, бо Господь Бог ненавидить бовванів.


Бо то Сам Господь укріпив їхні серця й надав рішучості на війну проти Ізраїлю. Тож були вони винищені ізраїльтянами до ноги, як Господь наказав Мойсею.


Вони відвернулися від Господа, Бога своїх предків, який вивів їх із землі Єгипетської. Вони пішли за богами, яким поклонялися люди, що жили навколо них, і почали їм поклонятися. І це розгнівило Господа.


Тож тепер Я кажу, що не проганятиму їх перед вами. Вони стануть для вас випробовуванням і боги їхні будуть пасткою для вас».


Ізраїльтяни брали заміж їхніх дочок і дозволяли своїм дочкам одружуватися з синами тих народів. І люди Ізраїлю поклонялися їхнім богам.


І зробив Ґідеон із того золота ефод і помістив його у своєму місті Офрі. І всі ізраїльтяни почали поклонятися ефоду. І так виявили невірність Богу. Так ефод став пасткою для Ґідеона та його родини.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan