Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 7:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Відверне Господь від тебе всі хвороби, особливо згубну чуму єгипетську, якої ти зазнавав, а нашле їх на всіх тих, хто ненавидить тебе.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Господь віддалить від тебе всяку неміч і не нашле на тебе жодних згубних єгипетських хвороб, які ти бачив і які пізнав, а нашле їх на всіх тих, хто тебе ненавидить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І Господь відхилить від тебе всяку хворобу, і жодних лютих єгипетських недуг, які ти знаєш, не наведе їх на тебе, а дасть їх на всіх твоїх ворогів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І відхилить Господь усяку недугу від тебе; і не допустить він жадної лихої зарази Египецької, що знаєш їх, а нашле її на всїх ненавидників твоїх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Господь відверне від тебе всяку недугу і не наведе на тебе жодних згубних єгипетських хвороб, про які ти знаєш, тоді як допустить їх на всіх тих, хто тебе ненавидить.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 7:15
9 Iomraidhean Croise  

Тож лихо вже не нападе на тебе, і моровиця не ввійде у твій намет.


Він сказав: «Якщо ти й справді слухатимешся голосу Господа, твого Бога, чинитимеш праведно в Його очах, дотримуючись Його законів, то не наведу на тебе жодної з моровиць, подібно тим, що найшли на Єгипет. Бо Я — Господь, твій цілитель».


Якщо служитимете Господу, вашому Богові, то Я благословлю твій хліб і твою воду і відверну від тебе хвороби.


Чаклуни не змогли протистояти Мойсею через гнояки, бо пухирі були й на тілах чаклунів, як і по всьому Єгипту.


Господь поб’є тебе єгипетською болячкою, пухлиною, коростою та паршою, які не можна вилікувати.


Він наведе на тебе всі хвороби єгипетські, яких ти так боїшся, і вони обсядуть тебе.


І Господь Бог твій наведе всі ці прокляття на ворогів твоїх і на тих, хто ненавидить і переслідує тебе.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan