Повторення 7:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою1 Коли Господь Бог твій приведе тебе в ту землю, в яку ось-ось ти ввійдеш і яку посядеш, і прожене з-поперед тебе численні народи: хиттитів, ґірґашитів, аморійців, ханаанців, перизійців, хивійців та євуситів — сім народів, численніших і сильніших за тебе. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка1 Коли Господь, твій Бог, введе тебе в землю, в яку входиш, щоб заволодіти нею, то Він усуне перед твоїм обличчям великі й численні народи: хета, ґерґесейця, аморейця, ханаанця, ферезейця, евейця та євусейця — сім численних і сильніших від вас народів. Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19621 Коли Господь, Бог твій, уведе тебе до того Краю, куди ти входиш, щоб заволодіти ним, то Він вижене численні поганські народи перед тобою: хіттеянина, і ґірґашеянина, і амореянина, і ханаанеянина, і періззеянина, і хіввеянина, і євусеянина, сім народів, численніших та міцніших за тебе. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19051 Як приведе тебе Господь, Бог твій, у землю, що йдеш заняти її, так перед тебою виганяти ме Господь многі народи: Гетіїв і Гиргазіїв і Аморіїв і Канааніїв і Перезіїв і Геветіїв і Євузіїв, сїм народів лїчбою більших і потужніщих за тебе, Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад1 Коли Господь, твій Бог, уведе тебе в край, в який ти йдеш, щоб ним заволодіти, то Він прожене з-перед тебе численні народи: хеттейців, гіргашейців, аморейців, ханаанців, періззейців, гіввійців та євусейців – сім численніших і сильніших від вас народів. Faic an caibideil |