Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 6:16 - Свята Біблія: Сучасною мовою

16 Не спокушайте Господа Бога свого, як спокушали ви Його біля Масси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

16 Не спокушай Господа, свого Бога, як ви спокушали Його у Випробуванні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

16 Не будете спокушати Господа, Бога вашого, як спокушали ви в Массі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

16 Не спокушуйте Господа, Бога вашого, як спокушували його коло Масси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

16 Не спокушуйте Господа, вашого Бога, як ви спокушували Його біля Масси.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 6:16
12 Iomraidhean Croise  

Тоді наважилися Бога перевірить, і, зголоднілі, їжі попросили.


Вони почали нарікати на Мойсея, кажучи: «Дай нам пити!» І відповів їм Мойсей: «Чого ви сваритеся зі мною? Навіщо випробовуєте Господа?»


І назвав він те місце Масса і Меріва, через те що діти Ізраїля сперечалися й випробовували Господа, кажучи: «Чи є Господь серед нас, чи ні?»


Це води Меріва, де народ Ізраїлю повстав проти Господа і де Він явив їм святість Свою.


Ісус відповів йому: «Але у Святому Писанні також сказано: „Не спокушай Господа Бога свого!”»


Ісус відповів йому: «Але у Святому Писанні також говориться й інше: „Не спокушай Господа Бога свого”».


Тож не будемо спокушати Христа, як дехто з них робив. Вони були покусані зміями і вмерли.


Про Левія він сказав: «Ти, Левій, вірно слідував за Господом, тож урим і туммим було дано тобі. Ти випробував Його при Массі і сперечався з ним при водах Меріви.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan