Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 5:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Пам’ятай, що сам ти був рабом у землі Єгипетській, що Господь Бог твій вивів тебе звідти Своєю сильною рукою, простягнутою правицею. Саме через те Господь Бог твій заповів тобі дотримуватися дня суботнього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипетській землі, та Господь, твій Бог, вивів тебе звідти могутньою рукою і піднесеним раменом; тому Господь, твій Бог, заповів тобі дотримуватися суботнього дня та святити його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І будеш пам’ятати, що був ти рабом в єгипетському краї, і вивів тебе Господь, Бог твій, звідти сильною рукою та витягненим раменом, тому наказав тобі Господь, Бог твій, святкувати суботній день.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І памятай, що ти був рабом в Египецькій землї, і що вивів тебе звіттіля Господь, Бог твій, рукою потужною і правицею просьтягнутою: тим Господь і заповідав тобі допильновувати день субітнїй.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Пам’ятай, що ти був рабом у єгипетському краю, але Господь, твій Бог, вивів тебе звідти могутньою рукою і простягнутим раменом; тому Господь, твій Бог, заповів тобі дотримуватись суботнього дня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 5:15
23 Iomraidhean Croise  

І сказав Авраму Господь: «Ти мусиш знати, що нащадки твої будуть чужинцями в чужій країні. І стануть вони рабами в тій країн і будуть гноблені чотириста років.


Та Лот усе барився. Тоді ті двоє схопили його, жінку та обох дочок за руки, бо Господь змилувався над ними, вивели з міста й залишили там.


О Господи, я — вірний Твій слуга, Твій раб, я син слуги Твоєї. Це Ти звільнив мене від пут.


Простертою правицею Він вивів їх. Любов Господня щира навіки.


Коли твій син спитає тебе згодом: «Що це?» — скажеш йому: «Своєю могутньою рукою Господь вивів нас із Єгипту, з рабського дому.


Це буде знаком на твоїй руці й пам’яткою між очима твоїми. Бо могутньою Своєю рукою Господь вивів нас із Єгипту».


Мойсей сказав народу: «Запам’ятайте цей день, коли ви вийшли з Єгипту, з дому рабства, бо могутньою рукою Господь вивів вас звідти. І не їжте нічого заквашеного.


І буде то знаком для тебе на твоїй руці і пам’яткою між твоїми очима, щоб закон Господа був на устах твоїх, бо могутньою правицею Він вивів тебе з Єгипту.


Бо Господь створив за шість днів небо й землю, моря і все, що в них, та сьомого дня Він відпочивав. Ось чому Всемогутній Бог благословив сьомий день і освятив його.


Тож скажи дітям Ізраїлевим: „Ім’я Моє — Господь. Я виведу вас із-під гноблення єгипетського і звільню народ ізраїльський від тяжкої праці, визволю простертою рукою і великим судом.


В негоді їх Господь не кинув, любов’ю й милосердям їх спасав, Сам янгола спасіння їм послав на порятунок. Впродовж віків завжди підносив їх, й до місця порятунку приносив, так буде й до кінця часів.


Тепер, о Господи Боже наш, Який вивів Свій народ могутньою рукою з Єгипту і Хто сотворив Собі ім’я, яке живе до сього дня, ми згрішили, ми вчинили неправедне.


Пам’ятай, що ти був невільником у Єгипті, й Господь визволив тебе. Тож я й даю тобі цю заповідь сьогодні.


Пам’ятай, що ти був рабом у Єгипті, і пильно дотримуйся цих настанов.


Тож Господь вивів нас із Єгипту виявами Своєї сили великої, що супроводжувалися великим страхом, знаками й чудесами.


„Я — Господь Бог твій, Який вивів тебе з Єгипетської землі і визволив тебе із рабства.


Господь промовив до мене: «Встань! Мерщій спускайся звідси, бо твій народ, який ти вивів з Єгипту, зіпсувався. Вони швидко повстали проти того, що Я заповів їм робити. Вони вилили собі з металу боввана».


Він віддав Себе за нас, щоб врятувати нас від усілякого зла і очистити нас, як людей, які належать лише Йому й ревних до добрих справ.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan