Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 4:18 - Свята Біблія: Сучасною мовою

18 чи подоби чогось, що по землі плазує або ж будь-якої риби, що плаває в воді.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

18 подоби будь-якого плазуна, що плазує по землі, чи подоби будь-якої риби, що у водах, під землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

18 зображення всякого плазуючого по землі, зображення всякої риби, що в воді під землею,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

18 Образ якої небудь животини, що по землї лазить, образ якої риби, що у водї під землею;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

18 чи може в образі будь-якого плазуючого по землі, або в зображенні будь-якої риби, що у воді нижче землі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 4:18
4 Iomraidhean Croise  

Тож Бог створив велетенських морських тварин, а також все, що живе й рухається в морі — безліч різних живих істот. Створив Бог також кожного птаха небесного кожного роду. І побачив Бог, що це добре.


Тож я зайшов, подивися й побачив змальованих по всіх стінах усіляких гадів і мерзенних тварюк, і різноманітних бовванів дому Ізраїлю.


тварини земної, чи птаха небесного,


І впевнися, що коли ти дивишся на сонце, місяць і зорі — все військо Небесне, не спокусишся вклонитись їм до землі й служити їм. Господь Бог твій віддав їх усім народам і повсюди.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan