Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 34:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Сини Ізраїлю плакали за Мойсеєм тридцять днів по долинах Моаву. Тоді скінчилися дні жалоби по Мойсею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Ізраїльські сини оплакували Мойсея в моавському Аравоті над Йорданом, біля Єрихона, тридцять днів, і дні скорботного оплакування Мойсея закінчилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 І оплакували Мойсея Ізраїлеві сини в моавських степах тридцять день, та й покінчилися дні оплакування жалоби за Мойсеєм.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 І плакали по Мойсейові сини Ізраїля трийцять день на поділлї Моаба; і скіньчились днї плачу і смутку по Мойсейові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Ізраїльські нащадки оплакували Мойсея в моавських степах тридцять днів. Дні скорботного оплакування Мойсея закінчилися.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 34:8
9 Iomraidhean Croise  

І прийшовши до токовища Атад, що на тому боці Йордану, вони гірко й голосно ридали. Йосипова жалоба тривала сім днів.


На це в них пішло сорок днів, бо саме сорок днів необхідно для бальзамування. Єгиптяни сумували за ним сімдесят днів.


Коли дружина Урії почула, що її чоловік загинув, вона оплакувала його.


Праведники помирають, але ніхто не журиться за тим. Зібрали разом вірних Богу, і ніхто з них не розуміє, що добрих збирають, щоб захистить від зла, що тут панує.


Коли вся громада ізраїльська побачила, що Аарон помер, вони тужили за Аароном тридцять днів.


Кілька побожних чоловіків поховали Степана й гірко плакали за ним.


Мойсею було сто двадцять років, коли він помер. Очі його не були слабкими, і сила його ще не зникла.


Тоді Ісус, син Навина, сповнився духом мудрості, бо Мойсей поклав руки свої на нього. Тож ізраїльтяни слухали його й чинили, як Господь заповідав Мойсею.


Помер Самуїл. Увесь Ізраїль зібрався, щоб оплакувати його, а потім поховали Самуїла в його ж домі в Рамі. Давид перейшов до Маонської пустелі.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan