Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 34:11 - Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Не було більше такого, хто вчинив усі знаки й дива, які Господь послав його зробити в землі Єгипетській над фараоном і всіма його начальниками, і всією його землею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 з усіма тими знаменнями та чудесами, які Господь послав його здійснити в Єгипетській землі фараонові, його слугам та всій його землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 щодо всіх ознак та чуд, що Господь послав його чинити в єгипетськім краї фараонові й усім рабам його та всьому його краєві,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 По всїх ознаках і чудесах, що велїв йому Господь сотворити в землї Египецькій над Фараоном і над рабами його і над цїлою землею його; кріпкої руки, і по всяких проявах великих і страшенних, що їх сотворив Мойсей перед очима всього Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 як і відносно усіх ознак та чудес, які Господь доручав йому здійснювати в єгипетському краю над фараоном й усіма його слугами в усій його землі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 34:11
8 Iomraidhean Croise  

Господь, Бог ваш, веде ваше військо. Він воюватиме за вас, так само, як робив Він усе на ваших очах у Єгипті


Тож Господь вивів нас із Єгипту виявами Своєї сили великої, що супроводжувалися великим страхом, знаками й чудесами.


І не було більше в Ізраїлі такого пророка, як Мойсей. Господь розмовляв з ним віч-на-віч.


Бо ніхто ніколи не мав такої сили і не вершив таких страшних і дивовижних чудес, що їх являв Мойсей перед очима всього Ізраїлю.


А чи намагався будь-який інший бог вибрати свій власний народ з-поміж народів інших, випробовуваннями, чудесними дивами, пробуючи Свою силу являти величні й страшні діла, як Господь Бог ваш вчинив для вас перед вашими очима в Єгипті?


Пам’ятай великі кари, які ти бачив, знаки й дива. І велику міць і силу, якою Господь Бог твій вивів тебе. Господь Бог твій те ж зробить з усіма народами, яких боїшся ти.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan