Повторення 33:8 - Свята Біблія: Сучасною мовою8 Про Левія він сказав: «Ти, Левій, вірно слідував за Господом, тож урим і туммим було дано тобі. Ти випробував Його при Массі і сперечався з ним при водах Меріви. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка8 А про Левія сказав: Дайте Левію його Об’явлення, і його Правду дайте праведному чоловікові, якого випробували у Випробовуванні та якого зганили біля води Суперечки; Faic an caibideilБіблія в пер. Івана Огієнка 19628 А про Левія сказав: Твій туммім і твій урім для чоловіка святого Твого, що його Ти був випробував у Массі, що суперечку з ним мав над водою Меріви, Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19058 А Левія благословив словами: І тумим* твій і урим* твій будуть для чоловіка твого побожного, котрого ти спокушував в Массї, і заводив сварку при водах Мериви; Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад8 А про Левія сказав: Твій Туммім і твій Урім для праведного у тебе чоловіка, який був випробуваний у Массі і з яким Ти мав суперечку біля вод Меріви; Faic an caibideil |