Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 33:5 - Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Тоді Господь царем у Єшуруні став, коли зібралися вожді народу й ізраїльські коліна всі разом.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 І Він буде володарем в улюбленому народі, коли зберуться володарі народів разом з племенами Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І був Він царем в Єшуруні, як народнії голови разом збирались, племена Ізраїлеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І він був царь Ізраїля, як збирались голови народа, всї поколїння Ізраїля.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 І Він був володарем в Єшуруні, коли збиралися володарі народів разом з племенами Ізраїлю.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 33:5
12 Iomraidhean Croise  

Ось які царі правили в землі Едома ще до того, як ізраїльтянами правив цар.


На віки вічні царювати буде Господь».


Коли у них є якісь суперечки, вони приходять до мене, і я розсуджую одного й другого, я відкриваю їм настанови Божі та Його закони».


Послухай мене. Я пораджу тобі, й Бог буде з тобою. Представляй людей перед Богом і принось до Бога їхні суперечки.


Ось що каже Господь, Який створив тебе, в материнському лоні виплекав і Який тобі допоможе. Не бійся, Якове, слуго мій, Ізраїлю, обранцю Мій!


Не буде Якову невдачі. Не буде лиха для Ізраїлю. Господь Бог його з ним. Його, як царя, серед них величають.


Та погладкішав Єшурун і вибрикнув. Він став гладкий, вгодований і повний, покинув Бога, що створив його.


«Немає більш такого, як Бог Єшуруна, Він скаче небесами, щоб допомогти тобі, у величі Своїй літає Він на хмарах.


Царя тоді в Ізраїлі не було. Кожен робив, що заманеться.


Тоді ізраїльтяни звернулися до Ґідеона: «Царюй над нами і ти, і сини твої, і внуки також, бо врятував ти нас від мидіанців».


«Спитайте у вождів Сихема, що краще, коли сімдесят синів Єруваала будуть правити вами, чи якщо один чоловік? І пам’ятайте, що я родич, плоть від плоті вашої».


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan