Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 32:44 - Свята Біблія: Сучасною мовою

44 Тоді Мойсей пішов і мовив усі слова цієї пісні, щоб почули всі люди Ізраїлю. Ісус, син Навина, був з ним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

44 Того дня Мойсей записав цю пісню і навчив її ізраїльських синів. Мойсей увійшов і виголосив усі слова цього закону так, щоб чув народ, — він та Ісус, син Навина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

44 І прийшов Мойсей, і промовляв всі слова цієї пісні до ушей народу, він та Ісус, син Навинів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

44 І прийшов Мойсей і промовляв усї слова сієї піснї, щоб чув нарід, він і Йозей Нуненко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

44 Мойсей прийшов і виголосив усі слова цієї пісні так, щоб чув народ, – він та Ісус, син Навина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 32:44
5 Iomraidhean Croise  

Це імена мужів, яких Мойсей послав розвідати край. Мойсей назвав Гошеа, сина Навина, Ісусом.


від коліна Ефраїма — Гошеа, син Навина;


Тож Мойсей того дня записав цю пісню й навчив її синів Ізраїлю.


Тоді Мойсей проспівав цю пісню до кінця. А вся громада Ізраїлю слухала.


Коли Мойсей прийшов і промовив усі слова до всього Ізраїлю,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan