Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 32:15 - Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Та погладкішав Єшурун і вибрикнув. Він став гладкий, вгодований і повний, покинув Бога, що створив його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Поїв Яків і наситився, й улюбленець забрикав. Він розжирів, потовстів, погладшав… — і покинув Бога, Який його створив, відступив від Бога, свого Спасителя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 І потовстів Єшурун та й брикатися став. І ти потовстів, погрубів, став гладкий. І покинув він Бога, що його створив, і Скелю спасіння свого злегковажив.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І потовстїв праведник та й став буяти; ти став товстий, грубий, жирний! І покинув він Бога, що сотворив його, і став гордувати скельою спасення свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Розжирів Єшурун й почав брикати! Ти потовстів, жирним став та огрядним. Він залишив Бога, Який його створив, зневажив Скелю свого спасіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 32:15
41 Iomraidhean Croise  

Господь живий! Хвала і шана моїй Скелі! Славімо Бога, Скелю і мого Рятівника!


Але сини цих двох з половиною колін грішили проти Бога своїх пращурів й почали поклонятися богам тих людей, землю яких Бог вигубив перед ними.


Реговоам став могутнім царем і зміцнив своє царство. Потім Реговоам та вся Юдея відмовилися коритися закону Господньому.


Але коли Уззія став могутнім, його пиха привела до такого ж занепаду. Він не був вірний Господу своєму Богу і увійшов до храму Господнього, аби спалювали запашне куріння на вівтарі спалювання.


Вони забрали всі укріплені міста й родючі землі, помешкання з добром, вже вириті криниці і виноградники, й оливкові гаї, й сади занедбані фруктові. Отож поїли, вдовольнилися і розжиріли, і насолоджувались милістю Твоєю.


Та, непокірні, знов повстали проти Тебе, відкинули вчення Твоє, пророків повбивали, які попереджали їх, щоб повернулися до Тебе. Отож вони образили Тебе так сильно.


Хоча обріс багатством й жиром чоловік, і успіх у житті пізнав не раз,


І знайте, що Господь — наш Бог. Створив Він нас, тож ми належимо Йому. Його народ ми, вівці в Божім стаді.


Серця бездарні в них, неначе жир, а я захоплююсь Твоїм навчанням.


У них жалю немає, бундючна їхня мова.


І мужність втративши, чужинці ті, зі схованок повибігають, тремтячи від страху.


Вже й очі повилазили від сала, і дурість переповнює серця.


Я — Господь, ваш Бог, Який вивів вас з Єгипту; уста розкрийте, і Я нагодую вас.


Під його владу Я віддам і море, і річки.


Мені він скаже: „Батько Ти мені, мій Бог і Скеля, мій Спаситель”.


Ходімо, звеселімось перед Господом, звертаймося до Нього співом голосним. Співаймо ж величальну нашій Скелі рятівній!


Як то жахливо! Ізраїль — грішний народ, це люд, придавлений виною. Це покоління лиходіїв, це діти-руйнівники. Вони зневажають Святого Ізраїлю, вони відвернулися від Нього.


Ось що говорить Господь, Який створив тебе, Якове, Який зліпив тебе, Ізраїлю: «Не бійся, бо Я врятував тебе. Я назвав тебе цим іменем, ти — Мій.


Ось що каже Господь, Який створив тебе, в материнському лоні виплекав і Який тобі допоможе. Не бійся, Якове, слуго мій, Ізраїлю, обранцю Мій!


Зроби розум цих людей глухим, позатикай їм вуха, накрий їхні очі, щоб вони очима не бачили, вухами не чули, а серцями не розуміли, щоб не могли повернутися до Мене і врятуватися».


Ви, люди цього покоління, до вас звертається Господь. Чи був Я для Ізраїлю пустелею? Чи був землею темряви для них? Чому ж тоді народ мій каже: „Ходім. До Господа не вернемося більш?”


Чи забуває наречена про свої прикраси? Чи може про фату вона забути? Але ж народ Мій забув Мене нелічено вже скільки-то разів.


Ось що Господь каже: «Чим завинив Я перед вашими батьками, що відцуралися вони Мене, поклоняючись нікчемним ідолам вони самі зробили все своє життя нікчемним.


Вони гладкі й вгодовані, і не зважають на вчинки нечестивих, справ у суді вони не розглядають. Не намагаються урятувати сироту і право бідного в суді не захищають».


Каже Господь: «Як можу Я тебе простити? Сини Твої покинули Мене і присягаються богам, яких немає. Я дав їм все, чого їм треба, але вони перелюби чинили, в розпусниці юрмилися під домом.


Я зроблю це, щоб відібрати назад серця народу ізраїльського, який весь покинув Мене заради бовванів”.


Коли Я годував їх, у них було досхочу їжі. Коли вони наїлися, стали зухвалими, тому й забули Мене.


Що більше їх ставало, то дужче грішили вони проти Мене, тож Я заміню їхню славу на ганьбу.


Бо зачерствіло серце народу цього. Слух у людей цих притупився, і очі вони позаплющували. Бо інакше могли б побачити на власні очі, почути на власні вуха, зрозуміти серцем своїм, і тоді повернулися б до Мене, і Я б їх зцілив”.


Савл запитав: «Хто ти, Господи?» І голос відповів: «Я Ісус, Якого ти переслідуєш.


Він сказав Мойсею: «Незабаром ти помреш, і цей народ швидко стане невірним Мені, почне вклонятися чужим богам у землі, в яку вони входять. Вони покинуть Мене і зламають Угоду, що Я уклав з ними.


Коли Я приведу їх у землю, яку Я обіцяв предкам їхнім, у землю, що тече молоком і медом, і вони понаїдаються й погладшають, тоді вже почнуть поклонятися іншим богам, і відмовляться від Мене і зламають Мою Угоду.


Він — Скеля. Досконалі Його справи, бо всі Його дороги справедливі. Бог вірний, Він не чинить кривди, Він чесний й праведний.


Хіба ж то так віддячувати Господу, дурний народе, нетямущий? Хіба ж не твій Він Батько, не Творець, Який створив і сформував тебе?


«Немає більш такого, як Бог Єшуруна, Він скаче небесами, щоб допомогти тобі, у величі Своїй літає Він на хмарах.


Тоді Господь царем у Єшуруні став, коли зібралися вожді народу й ізраїльські коліна всі разом.


Ізраїльтяни знову почали чинити зле в очах Господніх. Вони поклонялися богам Ваалу та Ашторет, а також богам Арама, богам Сидона, богам Моава, богам аммонійців і богам филистимлян. Вони зрадили Господа й не служили Йому.


Чому ж ви нехтуєте Моїми жертвами й підношеннями, які Я заповів для Своєї оселі? Чому ви синів своїх шануєте більше, ніж Мене, жиріючи на добірних шматках з кожної жертви, яку приніс Мій народ ізраїльський?”


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan