Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 30:1 - Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Коли всі ці благословення і прокляття, що Я виголосив перед тобою стануться з тобою, і ти приймеш їх до серця поміж усіх тих народів, до яких Господь Бог твій розсіє тебе,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 І буде, — коли всі ці слова, благословення і прокляття, які я представив перед твоїм обличчям, здійсняться на тобі, і ти, перебуваючи серед усіх народів, де Господь тебе розсіє, візьмеш їх до свого серця,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І станеться, коли прийдуть на тебе всі ці слова, благословення та прокляття, що я дав перед тобою, і ти візьмеш їх до свого серця серед усіх цих народів, куди закинув тебе Господь, Бог твій,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Як сповняться над тобою всї ті слова, благословеннє і прокляттє, що я поставив перед тобою, і як до серця приймеш їх між всїма народами, куди загнав тебе Господь, Бог твій,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Отже, коли всі ці слова благословення і прокляття, які я відкрив перед тобою, здійсняться на тобі, і коли ти, знаходячись поміж різними народами, куди Господь, твій Бог, тебе запровадить, візьмеш близько до свого серця

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 30:1
25 Iomraidhean Croise  

Ось ти мене женеш сьогодні з цієї землі, і я буду закритий від Тебе. Я буду бездомним блукальцем на землі. Тож кожен, хто знайде мене, зможе вбити».


тоді почуй з Небес і вибач гріхи Твоєму народові ізраїльському й поверни його землю, яку віддав його батькам.


Якщо ви повернетеся до Господа, тоді ваші брати й діти знайдуть співчуття у тих, хто захопив їх, і вони повернуться на цю землю, бо Господь ваш Бог — милостивий і добрий. Він не відвернеться від вас, якщо ви самі до Нього повернетеся».


але, якщо ви повернетеся до Мене, будете дотримуватися заповідей Моїх і виконувати їх, Я зберу всіх вигнанців звідусюди й поселю їх у місці, яке Я вибрав для того, щоб ім’я Моє там перебувало”.


Пам’ятайте про це і будьте сильними. Нагадуйте собі про це, грішники.


Я дозволю вам знайти Мене. Я відпущу вас із полону, зберу з усіх місць, куди повиганяв вас. Я поверну вас туди, звідки вигнав». Так каже Господь.


Тільки визнай провину свою, визнай, що грішила проти Господа Бога твого. І що поклонялася багатьом богам чужим під південним деревом розкішним, і не слухалася ти Мене». Так каже Господь.


Усі ті, що лишилися, воліли б радше вмерти, ніж жити. Ті, хто зосталися з цього нечестивого роду, будуть мешкати по всіх чужих місцях, куди Я вишлю їх».


За те що він усвідомив усі провини свої і відвернувся від них, він, безумовно, житиме, він не помре.


Тоді в народах, куди їх приведуть у полон, ті, хто врятуються, згадають Мене: як Мене засмутили їхні облудні серця, що відвернулися від Мене, і їхні очі, що зажадали тих бовванів. Вони почуватимуть огиду до самих себе за те зло, що вони зробили, і за всі свої мерзотні звички.


Хоч Я розсіяв їх поміж народами, але вони пам’ятатимуть Мене в краях далеких. Вони дадуть життя дітям своїм і разом повернуться додому.


Опам’ятавшись, він сказав собі: „Наймані робітники в мого батька мають їжі вволю, а я тут з голоду гину!


Господь покарає тебе божевіллям, сліпотою та розладом серця.


Господь розкидає тебе поміж усіх народів з одного краю землі до іншого, і там тобі доведеться поклонятися іншим богам, яких ні ти, ні предки твої не знали — дереву й каменю.


Тож Господь так розгнівався на землю ту, що навів на неї всі прокляття, записані в цій книзі.


Господь вирвав їх із їхньої землі, бо Він був дуже розлючений і розгніваний, і викинув Він їх у іншу землю, де вони й понині”.


Дивися, сьогодні я даю тобі вибір між життям і смертю, між добром і лихом.


Я закликаю небеса й землю у свідки сьогодні. Я даю вам вибір між життям і смертю, благословенням і прокляттям. Вибирай життя, щоб жити й дітям твоїм.


Господь судитиме народ Свій, Він милосердя матиме до слуг Своїх, коли побачить Він, що сила їхня зникла, і не лишилось жодного, ні вільного, ані раба.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan