Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 3:6 - Свята Біблія: Сучасною мовою

6 Ми геть їх винищили, так само, як міста Сихона, царя хешбонського. Ми зруйнували вщент усі їхні міста, винищили чоловіків, жінок і дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Ми вигубили їх так само, як учинили із Сеоном, есевонським царем: вигубили по черзі кожне місто, — і жінок, і дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І вчинили ми їх закляттям, як зробили були Сигонові, цареві хешбонському, учинили закляттям усе місто, чоловіків, жінок та дітей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І обрекли ми їх, як зробили з Сигоном, царем Гезбонським, обрікши по всїх містах мужчин і жіноцтво і малолїтків.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Ми прирекли кожне місто закляттю стосовно чоловіків, жінок і дітей так само, як учинили з Сіхоном, хешбонським царем,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 3:6
12 Iomraidhean Croise  

Тоді Ізраїль дав обітницю Господу і сказав: «Якщо допоможеш Ти нам перемогти цей народ, ми віддамо всі їхні міста Тобі».


Це було сталося після того, як він розбив Сихона, царя аморійців, що жив у Хешбоні, та Оґа, царя башанського, що жив у Аштароті біля Едреї.


«Вставайте й рушайте через долину Арнон, бо Я дозволяю тобі розбити Сихона аморійського, царя Хешбона. Тож забирай його землю й воюй з ним.


Захопили й знищили ми тоді всі його міста: чоловіків, жінок і дітей. Ми не лишили в живих нікого.


Не їли ви хліба й не пили ні вина, ні пива, ані іншого якогось напою, щоб пізнали ви, що Я Господь Бог ваш”.


І сказав мені Господь: «Не бійся нічого, бо Я віддав його і всіх людей його, і землю його до рук твоїх. І вчиниш ти з ним так само, як і з Сихоном, царем аморійців, що царював у Хешбоні».


Всі міста були оточені високими мурами, брамами з засувами. Крім того, багато ще було містечок неукріплених.


Усе добро, що було в тих містах, і худобу ізраїльтяни взяли собі. А людей усіх понищили до одного. Жодної живої душі не лишилося.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan